Vocational School

Applied English and Translation Program

Applied English and Translation Program has been designed with the purpose of training personnel who are equipped with linguistic knowledge and skills at an international level, who are able to keep track of the developments in the global competitive environment and who are able to form creative and innovative ideas in applied linguistics in English.

We would like to thank Memsource for granting us free access to their platform through the Memsource Academic Edition.

Memsource

 

First Year, First Semester
Code Course Type Credit ECTS
AET-101 Çeviri Bilimine Giriş Department Elective Courses Compulsory 3-0-3 05
TRK-101 Turkish I Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 02
AET-105 Comparative Grammar I Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 05
BIL-109 Information Technologies Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 03
AET-111 Reading and Writing Skills for Translation Specialized Field Courses Compulsory 4-0-4 05
AET-117 Department Elective Courses Compulsory 3-0-3 03
AET-119 Department Elective Courses Compulsory 2-0-2 03
AET-121 Department Elective Courses Compulsory 3-0-3 04
Total Credit 22 30
First Year, Second Semester
Code Course Type Credit ECTS
TRK-102 Turkish II Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 02
AET-106 Comparative Grammar II Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 05
AET-116 Reading And Writing II Specialized Field Courses Compulsory 4-0-4 05
AET-120 Translation Theories And Techniques Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 04
AET-124 Supplementary Courses Compulsory 3-0-3 05
AET-126 Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 05
AET-128 Department Elective Courses Compulsory 3-0-3 04
Total Credit 20 30
Second Year, Third Semester
Code Course Type Credit ECTS
TAR-201 Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution I Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 02
AET-206 Computer-aided Translation Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 06
AET-208 Subtitling and Dubbing for Translation Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 06
AET-217 Social Text Translation I Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 05
AET-219 Official And Commercial Text Translation Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 06
AET-223 Literary Translation Specialized Field Courses Compulsory 2-0-2 05
AET-225 Technical Translation Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 05
Total Credit 18 35
Second Year, Fourth Semester
Code Course Type Credit ECTS
TAR-202 Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution II Supplementary Courses Compulsory 2-0-2 02
AET-212 Social Text Translation II Basic Occupational Courses Compulsory 3-0-3 05
AET-214 Translation Project Specialized Field Courses Compulsory 3-0-3 06
AET-216 Written Media Translation Basic Occupational Courses Compulsory 3-0-3 06
AET-220 Legal Translation Specialized Field Courses Compulsory 2-0-2 05
AET-222 Medical Translation Specialized Field Courses Compulsory 2-0-2 05
AET-228 Basic Occupational Courses Compulsory 3-0-3 06
Total Credit 18 35
AET-101 - Çeviri Bilimine Giriş


TRK-101 - Turkish I

To bring the students in the proficiency of expressing themselves and commenting on certain subjects together with the linguistic ability with which they would be able to express the things they read, listen and see. To offer selected Turkish literary texts to students.


TRK-102 - Turkish II

To anable students to expres themselves by using the linguıstic rules affactively.To let students to gain both spoken and written communicative skils in mother tounge


AET-105 - Comparative Grammar I

AET-106 - Comparative Grammar II

BIL-109 - Information Technologies

AET-111 - Reading and Writing Skills for Translation

AET-116 - Reading And Writing II


AET-117 -

AET-119 -

AET-120 - Translation Theories And Techniques


AET-121 -

AET-124 -

AET-126 -

AET-128 -

TAR-201 - Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution I

To teach the foundation and development of  Modern Turkey.  To give the right information about  Ataturk’s way of thinking, Turkish Republic History, Turkey and some factors threatening   the applications of Ataturk’s way of thinking. Educate Turkish youth as regards to Ataturk’s way of thinking which offers an absolute unity at home as a system including all cultural components of Turkish country.  To raise rationalist, contemporary, humanist, hardworking, and honourable youngsters.


TAR-202 - Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution II

The course aims to provide the students about the foundation and development of  Modern Turkey.  In this context it is objected to tell the right information about  Ataturk’s way of thinking, Turkish Republic History, Turkey and some factors threatening   the applications of Ataturk’s way of thinking, to train Turkish Youth as regards to Ataturk’s way of thinking which offers an absolute unity at home as a system including all cultural components of Turkish country and finally to raise rationalist, contemporary, humanist, hardworking, and honourable youngsters.


AET-206 - Computer-aided Translation


AET-208 - Subtitling and Dubbing for Translation

AET-212 - Social Text Translation II

AET-214 - Translation Project


AET-216 - Written Media Translation


AET-217 - Social Text Translation I


AET-219 - Official And Commercial Text Translation


AET-220 - Legal Translation


AET-222 - Medical Translation


AET-223 - Literary Translation


AET-225 - Technical Translation


AET-228 -

Basic Occupational Courses
Code Course Credit ECTS
AET-212 Social Text Translation II 3-0-3 05
AET-216 Written Media Translation 3-0-3 06
AET-228 3-0-3 06
Specialized Field Courses
Code Course Credit ECTS
AET-105 Comparative Grammar I 3-0-3 05
AET-106 Comparative Grammar II 3-0-3 05
AET-111 Reading and Writing Skills for Translation 4-0-4 05
AET-116 Reading And Writing II 4-0-4 05
AET-120 Translation Theories And Techniques 3-0-3 04
AET-206 Computer-aided Translation 3-0-3 06
AET-208 Subtitling and Dubbing for Translation 3-0-3 06
AET-214 Translation Project 3-0-3 06
AET-217 Social Text Translation I 3-0-3 05
AET-219 Official And Commercial Text Translation 3-0-3 06
AET-220 Legal Translation 2-0-2 05
AET-222 Medical Translation 2-0-2 05
AET-223 Literary Translation 2-0-2 05
Supplementary Courses
Code Course Credit ECTS
TRK-101 Turkish I 2-0-2 02
TRK-102 Turkish II 2-0-2 02
BIL-109 Information Technologies 2-0-2 03
AET-124 3-0-3 05
AET-126 2-0-2 05
TAR-201 Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution I 2-0-2 02
TAR-202 Ataturk's Principles and History of Turkish Revolution II 2-0-2 02
AET-225 Technical Translation 2-0-2 05
Department Elective Courses
Code Course Credit ECTS
AET-101 Çeviri Bilimine Giriş 3-0-3 05
AET-117 3-0-3 03
AET-119 2-0-2 03
AET-121 3-0-3 04
AET-128 3-0-3 04