|
Study Programme - ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
|
The Matrix of Courses & Programme Learning Outcomes (PLOs) for Compulsory Courses |
|
Course Code |
Course Title |
PLO 1 |
PLO 2 |
PLO 3 |
PLO 4 |
PLO 5 |
PLO 6 |
PLO 7 |
PLO 8 |
PLO 9 |
PLO 10 |
PLO 11 |
PLO 12 |
PLO 13 |
PLO 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1st Year of Study – 1st Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN109 |
Rhetorical Grammar |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN111 |
Introduction to Translation I |
- |
- |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUR107 |
Turkish For Translators I |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HIS101 |
Atatürk’s Principles & History of Turkish Revolution I |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UNI101 |
Introduction to University Life |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX103 |
Second Foreign Language I |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1st Year of Study – 2nd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN114 |
Comparative Grammar |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN112 |
Lexicology and Textual Analysis |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN108 |
Introduction to Translation II |
- |
X |
- |
X |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUR108 |
Turkish for Translators II |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HIS102 |
Atatürk’s Principles and History of Turkish Revolution |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RKT102 |
Career Planning |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX108 |
Second Foreign Language II |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 3rd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN213 |
Discourse Analysis |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN215 |
Listening and Note-Taking Techniques |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN203 |
Translation of Psychological Texts |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX201 |
Second Foreign Language III |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 4th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN202 |
Translation Theory & Methodology |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN218 |
Introduction to Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN220 |
Written Media Translation |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN210 |
Translation of Political & Legal Texts |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX204 |
Second Foreign Language IV |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 5th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN301 |
Introduction to Consecutive Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN313 |
Translation of International Relations and EU Texts |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
X |
- |
- |
X |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN311 |
Research Methods in Translation |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX301 |
Second Foreign Language V |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 6th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN324 |
Translation Technologies |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN326 |
Scientific and Technical Translation |
- |
- |
X |
- |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN320 |
Translation Internship |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX306 |
Second Foreign Language VI |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 7th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN411 |
Translation of Medical Texts |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN423 |
Translation Revision and Post-editing |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX411 |
Second Foreign Language VII |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 8th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN414 |
Translation and Localization |
X |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN416 |
Audiovisual Translation |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN424 |
Graduation Project |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX412 |
Second Foreign Language VIII |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Number of Compulsory Courses related to PLOs: 37 |
3 |
5 |
9 |
4 |
5 |
14 |
12 |
8 |
4 |
4 |
3 |
8 |
12 |
8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 3rd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN219 |
On-Sight Translation |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IRE333 |
EU Politics |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-201 |
Introduction to Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 4th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN222 |
Precis Translation |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM202 |
Educational Psychology |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 5th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN317 |
Linguistics and Translation |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN315 |
English Literature |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN319 |
Translating Sustainability |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-301 |
Principles and Methods of Teaching |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-303 |
Assessment and Education in Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 6th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN328 |
Introduction to Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN330 |
Translation of Literary Texts |
- |
- |
X |
X |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ITL316 |
Virtual Worlds |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM302 |
Guidance and Special Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM304 |
Special Teaching Methods |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 7th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN415 |
Literary Translation |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN417 |
Translation of the Texts on Tourism and Travel |
- |
X |
X |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN419 |
Advanced Consecutive Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN425 |
Translating Sustainability |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-401 |
Classroom Management |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 8th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN418 |
Advanced Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN422 |
Introduction to Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN420 |
Translation of the Texts on Economics and Commerce |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM404 |
Instructional Technologies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM402 |
Teaching Practicum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Number of Elective Courses related to PLOs: 16 |
5 |
2 |
9 |
2 |
2 |
10 |
11 |
13 |
16 |
11 |
4 |
10 |
8 |
- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Study Programme - ENGLISH TRANSLATION AND INTERPRETING |
|
The Matrix of Courses & Programme Learning Outcomes (PLOs) for Compulsory Courses |
|
Course Code |
Course Title |
PLO 1 |
PLO 2 |
PLO 3 |
PLO 4 |
PLO 5 |
PLO 6 |
PLO 7 |
PLO 8 |
PLO 9 |
PLO 10 |
PLO 11 |
PLO 12 |
PLO 13 |
PLO 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1st Year of Study – 1st Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN109 |
Rhetorical Grammar |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN111 |
Introduction to Translation I |
- |
- |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUR107 |
Turkish For Translators I |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HIS101 |
Atatürk’s Principles & History of Turkish Revolution I |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UNI101 |
Introduction to University Life |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX103 |
Second Foreign Language I |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1st Year of Study – 2nd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN114 |
Comparative Grammar |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN112 |
Lexicology and Textual Analysis |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN108 |
Introduction to Translation II |
- |
5 |
- |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TUR108 |
Turkish for Translators II |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HIS102 |
Atatürk’s Principles and History of Turkish Revolution |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RKT102 |
Career Planning |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
4 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX108 |
Second Foreign Language II |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 3rd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN213 |
Discourse Analysis |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN215 |
Listening and Note-Taking Techniques |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN203 |
Translation of Psychological Texts |
- |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX201 |
Second Foreign Language III |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 4th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN202 |
Translation Theory & Methodology |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN218 |
Introduction to Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN220 |
Written Media Translation |
- |
- |
4 |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN210 |
Translation of Political & Legal Texts |
- |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX204 |
Second Foreign Language IV |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 5th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN301 |
Introduction to Consecutive Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN313 |
Translation of International Relations and EU Texts |
5 |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
5 |
- |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN311 |
Research Methods in Translation |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
5 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX301 |
Second Foreign Language V |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 6th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN324 |
Translation Technologies |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN326 |
Scientific and Technical Translation |
- |
- |
5 |
- |
5 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN320 |
Translation Internship |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX306 |
Second Foreign Language VI |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 7th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN411 |
Translation of Medical Texts |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN423 |
Translation Revision and Post-editing |
- |
- |
- |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
5 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX411 |
Second Foreign Language VII |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 8th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN414 |
Translation and Localization |
5 |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN416 |
Audiovisual Translation |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN424 |
Graduation Project |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
- |
- |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FLX412 |
Second Foreign Language VIII |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Weight of PLOs |
15 |
21 |
43 |
20 |
25 |
67 |
58 |
40 |
19 |
19 |
15 |
39 |
57 |
40 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 3rd Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN219 |
On-Sight Translation |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
4 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IRE333 |
EU Politics |
5 |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
4 |
4 |
- |
4 |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-201 |
Introduction to Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2nd Year of Study – 4th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN222 |
Precis Translation |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM202 |
Educational Psychology |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 5th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN317 |
Linguistics and Translation |
4 |
5 |
4 |
4 |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN315 |
English Literature |
4 |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
4 |
- |
- |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN319 |
Translating Sustainability |
5 |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-301 |
Principles and Methods of Teaching |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-303 |
Assessment and Education in Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3rd Year of Study – 6th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN328 |
Introduction to Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN330 |
Translation of Literary Texts |
- |
- |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ITL316 |
Virtual Worlds |
4 |
- |
- |
- |
4 |
- |
- |
4 |
4 |
- |
4 |
- |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM302 |
Guidance and Special Education |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM304 |
Special Teaching Methods |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4t Year of Study – 7th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN415 |
Literary Translation II |
- |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN417 |
Translation of the Texts on Tourism and Travel |
- |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN419 |
Advanced Consecutive Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN425 |
Translating Sustainability |
- |
- |
5 |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM-401 |
Classroom Management |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4th Year of Study – 8th Semester |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN418 |
Advanced Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN422 |
Introduction to Simultaneous Interpreting |
- |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRN420 |
Translation of the Texts on Economics and Commerce |
- |
- |
5 |
- |
- |
- |
- |
5 |
5 |
5 |
- |
5 |
5 |
- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM404 |
Instructional Technologies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FRM402 |
Teaching Practicum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Weight of PLOs |
22 |
10 |
43 |
9 |
9 |
50 |
54 |
63 |
75 |
55 |
18 |
50 |
39 |
- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||